Текст песни: исполнитель - название

2PAC - LIFE IS A TRAFFIC JAM

Eight Mile Road

Land of the Free, and home of the enslaved
Till the concept of time
6 hours, 22 minutes, and 3 seconds,
I've been standing in this county line
By the looks of the Gridlock outside
Its gotta be about 3:39
Everybody rushin from place to place
The looks on their faces ain't no different from mine
Both of us look like we just worked a 9-5

/woman/
See, but when I clock out
I'm not looking for stress, but for the kind share
Since I started this county line shift,
huh did I say shit? I mean this sentence
I've heard nothing but sirens outside the door
How much you want to bet
there's an ambulance rushin a shot man,
O.D. man, police abused black man to the hospital?
Now what they rushin for is my intrest?
Rushin through traffic jam to get to emergency room traffic jam,
that's susppose to be a free clinic
Only to hear if you have or don't have insurance
It ain't nuttin but survivial of the fittest
So what they rushin for?
And damn this man at the window is slow
The concept of time has os all fucked, and on top of that,
Life ain't nuttin but a traffic jam.

(2pac)
Life is too short, I feel trapped
Hopping I don't get caught, watch my back
Lost in the traffic, heartless and tragic
Don't wanna get my ass kicked
So I walk in this mindless state,
and a don't make me feel this way I'll tell ya
Life is a traffic jam, I'm stuck
When will you realize your fucked?
Don't try to change my ways, I'm hopeless
Victims to the games we play, stay focused
Watch for the crazy ride, don't lie
High till the day we die I'ts my life
Tell me if you feel me I'll tell ya
Life is a traffic jam sincerely
Stretch your mind, spoon feed your soul
3 voices you can't control! Remember
life is a traffic jam
Life is a traffic jam
Life is a traffic jam

Прослушать оригинал песни онлайн:

Переводчик песни: Наталия Баева

Перевод песни

ЖИЗНЬ - ЭТО ДОРОЖНОЕ ДВИЖЕНИЕ *

восьми-мильная дорога... (8 миль = 15 км)

Страна Свободы, родина вольных рабов!
Да - всё так, кроме понятия "времени"
6 часов, 22 минуты и 3 секунды
Я простоял в этом отрезке города
С видом на Гридлок за лобовушкой
Было где-то около 3.39 пополудни
Люди переезжали, тусовались с места на место
Выражение Её лица не отличалось от моего :
Оба выглядели так, словно отпахали смену **

/женский голос:/
Знаешь, когда я опаздываю,
Мне нужен не стресс, а приятное общение!
С того момента как я погрязла в "пробке", ***
...ой, я сказала "в дерьме"? я не это имела в виду...
Я ничего не слышу, кроме воя сирен за дверьми!
Сколько ты поставишь на спор,
Что эта "скорая" везёт огнестрельно-раненого?
Мигалки-ОД, полиция везёт чёрного в госпиталь? ****
Чего они торопятся?, мне интересно
Спешат сквозь пробку чтобы попасть в "аварию в пробке"
Это похоже на "Свободную Клинику"
Только и слышно: у тебя есть страховка или нет?
Всё ерунда, важно лишь соревнование на изворотливость
Итак, куда они все спешат-то, а?
И будь проклят тот медленный водила за оконцем...
Понятие "времени" нас всех отымело, из этого следует:
что Жизнь не что иное как пробка в дорожном движении!

/мужской голос:/
Жизнь слишком коротка, я будто в тисках
В надежде что не схватят, оглядываюсь назад
Погряз в пробке! Как бессердечно, ужасная трагедия!
Вовсе не желаю, чтоб мою тачку "в бампер" сделали!
Я торчу в бессмысленном, подвешенном состоянии
Не очень-то приятно это осознавать, скажу я вам...
Жизнь - это пробка, и я - попал!
Когда ж вы все поймёте?: вас подрезают и тр*х*ют!
Не пытайтесь свернуть с дорожки, это безнадёжно!
В этих играх мы - жертвы под прицелом фокуса!
Следи за безумной ездой, лавируй, не стой!
Гони на высоких скоростях до конца своих дней!
Ответьте, если вы понимаете меня, я говорю:
Жизнь это пробка в дороге! именно! Воистину!
Шевели мозгами, крутись-вертись, юли душонкой...
Но всё же нам неподвластны 3 слова! Запомни:
Жизнь - это Пробка в Движении
Жизнь это Дорожное Движение
Жизнь - интенсивное движение

-----------------------------------------------
* траффик = интенсивное дорожное движение
вариант названия: "жизнь это пробка посреди дороги", пробка на трассе
** будто отработали с 9 утра до 5 вечера
*** англ. слова - shift (отрезок, черта, линия) и shit (д*рьмо) отличаются лишь 1 буквой
**** O.D. man - "люди О.Д." (отличительный знак гос-служб, мигалки)

Добавлено

25.01.2011 - 16:21:54