Текст песни: исполнитель - название

HENRY MANCINI - IT HAD BETTER BE TONIGHT
(The Pink Panther)

Meglio stasera Baby go go go
Or as we natives say "Fa subito!"

If you're ever gonna kiss me
It had better be tonight
While the mandolins are playing
And stars are bright

If you've anything to tell me
It had better be tonight
Or somebody else may tell me
And whisper the words just right

Meglio stasera Baby go go go
Or as we natives say "Fa subito!"

For this poor Americano
Who knows little of your speech
Be a nice Italiano
And start to teach

Show me how in old Milano
Lovers hold each other tight
But I want you sweet paesano
It had better be tonight

Meglio stasera Baby go go go
Or as we natives say "Fa subito!"

Прослушать оригинал песни онлайн:

Переводчик песни: Наталия Баева

Перевод песни

НЕ ОТКЛАДЫВАЙ НА ЗАВТРА *
(саундтрек к фильму "Розовая Пантера")

"Меглио стасэра", бэби, гоп-гоп-гоп
Или по нашему: "Фа субито!" /итальянский непереводимый сленг/

Если хочешь целоваться
Сделай это прям сейчас:
Пока поют мандолины
И горит звезда...

Если затаил сказать мне
То поведай прям сейчас!
Иль другой опередит Вас
И прошепчет те слова...

Меглё стасэра, Бэби, гоп гоп гоп
Или по нашему: "Фа субито!"

Для бедной американки
Кто не знает Вашу речь
Станьте сэром Итальянцем,
Меня научите!

Покажите как в Милане
Могут крепко обнимать
Только я хочу всю сладость
Получить прямо сейчас!

Меглё стасэра, Бэби, гоп гоп гоп
Или по нашему: "Фа субито!"

-------------------------------------------------------
* дословно название переводится: ЛУЧШЕ БЫ - ЭТИМ ВЕЧЕРКОМ, т.е. чем раньше тем лучше, давай сейчас; рус. пог: "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня!"

Прослушать мелодию песню онлайн:

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

audio/mpeg iconHenry Mancini - It Had Better Be Tonight (Instrumental)

Добавлено

05.08.2010 - 1:19:50