Текст песни: исполнитель - название

RICKY MARTIN & MADONNA - BE CAREFUL

(ricky)
Be careful with my heart... You could break it
Don't take my love for granted... Things could change
Sometimes I go insane
I played the fool and you'll agree
I'll never be the same Without you here with me

Cuidado (please be careful)
con mi corazon
Me siento algo desnudo
Cuidado (please be careful)
es mi corazon
Mi corazon

(madonna)
Be careful with my heart... You could break it
Don't take my love for granted... Things could change
Sometimes I go insane
I played the fool and you'll agree
I'll never be the same Without you here with me

Cuidado (please be careful)
con mi corazon,
Carino no me lastimes
Cuidado (please be careful)
es mi corazon
Mi corazon

(madonna & ricky)
If I could reach out to you
- Nothing will stop me
Take your head in my hands
- Tell me what would you do
Kiss your eyes, sing you to sleep
- Your voice sounds like a lullaby
Here's my heart, this time to keep
- Here's my heart to keep

Прослушать оригинал песни онлайн:

Переводчик песни: Наталия Баева

Перевод песни

НЕЖНОСТЬ

[Рики:]
Будь нежна с моим сердцем, не разбей его
Любовь - не вечна, всё может измениться
Временами я обезумеваю:
Валяю дурака, а ты подыгрываешь мне...
Но без тебя мне никогда собой не быть

квидадо/... пожалуйста, нежнее! *
кон ми корасон/... с моим сердцем
ме сьенто аль дэснудо/... оно обнажённое
квидадо/... пожалуйста, понежнее!
эс ми корасон/... с моим сердцем
ми корасон/... сердце моё

[Мадонна]
Будь нежен с моим сердцем! Оно - бьётся
Любовь - не вечна, и всё может пройти
Я словно обезумела:
Вела себя глупо, согласись...
Но без тебя мне никогда самой собой не быть

квидадо/ пожалуйста, нежнее! *
кон ми корасон/ с моим сердцем
карино но ме ластимс/ храни его до конца
квидадо/ пожалуйста, понежнее!
эс ми корасон/ с моим сердцем
ми корасон/ сердце моё

[Мадонна и Рики]
Если б я дотронулась до тебя...
- Ничто не помешает
Обняла голову руками...
- Скажи, что бы ты сделала, далее?
Поцелуй в глаз, пение перед сном...
- Твой голос как звук колыбельной
Вот моё сердце, сейчас оно твоё...
- Возьми моё сердце и храни

--------------------------------------------------------
* в припевах / перекликаются голоса на двух языках - специально, и на 1 русский не переводится, песня поётся на двух языках, в этом её изюминка

Добавлено

25.10.2010 - 15:27:21